Suresh Singh erinnert sich in diesem Auszug aus A MODEST LIVING, MEMOIRS OF A COCKNEY SIKH an das Leben seiner Mutter
Meine Mutter war mit mir im Hof der Princelet St. 38, kurz nachdem wir das Krankenhaus verlassen hatten
Mama kam 1955 zu Papa nach London und brachte meine ältere Schwester mit. Ich glaube, dass sie sich schnell in das Muttersein und das Gebären vertiefte. Sie blieb nicht gesund, weil das Haus so überfüllt war. Zuerst bekam sie Asthma durch die Hausstaubmilben in den Matratzen und dann bekam sie Tuberkulose. Dennoch blieb sie eine sehr großzügige Frau und hieß jeden willkommen. Sie tolerierte unser Irrenhaus und sagte nie, dass sie wie andere Sikh-Familien leben wollte. Sie suchte nie nach häuslichem Komfort. Sie verstand die Überzeugungen ihres Vaters und passte sich auf ihre eigene Weise an das Leben in England an. Wenn man Mama ansieht, könnte man meinen, dass sie Indien nie verlassen hat. Sie blieb einfach in ihrer Punjabi-Kleidung, als wäre sie erst gestern angekommen.
Sie kochte immer in großen Pfannen für viele Leute und kochte Masala-Tee mit Milch auf dem Gasherd. Es schien, als wäre nie etwas übergekocht. Sie hatte es meisterhaft gemeistert, die Größe der Gasflamme und den Umfang der Pfanne. Am Wochenende kochte sie Dals, kochte Spinat und gebratenes Hähnchen. Wir hatten einen großen Sack braunes Mehl in einem Mülleimer, 25 Kilo, und sie liebte es, in Hülle und Fülle Chapatis zuzubereiten. Sie wurden mit Ankerbutter gebuttert, in ein Tuch gewickelt, um sie weich zu halten, und in einem Aluminiumtopf mit Deckel übereinander gestapelt. Wir dachten immer, es gäbe ein endloses Bündel, weil es nie zu Ende ging. Am Freitag brachte jemand ein frisch geschlachtetes Huhn aus dem koscheren Hühnerladen in der Petticoat Lane mit, oder Papa kaufte als Leckerbissen Fish and Chips bei Alfies in der Brick Lane. An Sonntagen und zu besonderen Anlässen machte Mama Prashad.
Am Ende jeder Woche gab Papa Mama sein ungeöffnetes Gehaltspaket. Sie behielt es, damit sie es bekommen konnte, wenn die Familie in Indien Geld brauchte. Sie hatten nie ein Bankkonto, hatten aber die Möglichkeit, Wertsachen im Haus zu verstecken. Sie schickten Geld über Grewal, den Lebensmittelhändler in der Artillerie-Passage, der die Möglichkeit hatte, es gegen Rupien einzutauschen.
Meine Mutter verbrachte vor meiner Geburt viel Zeit in Krankenhäusern und dann mit mir in der Babyklinik, wo sie andere Frauen kennenlernte – Engländerinnen, Iren, Schottinnen, Jüdinnen, Malteserinnen, Pakistaniinnen und Westindien. Sie waren alle sehr arm und wurden Freunde, weil sie aus großen Familien stammten. Sie waren ihrem eigenen Glauben treu und hatten ein starkes Pflichtgefühl gegenüber ihren Familien. Jeden Freitag, während Mama im Mile-End-Krankenhaus in der Bancroft Road war, gaben sie jeder Frau eine Flasche Guinness zur Stärkung, weil sie glaubten, das Eisen sei gut für das Blut. Als Sikh trank meine Mutter keinen Alkohol, also stellte sie die Flaschen in ihren Nachttisch. Es war wie ein Getränkeschrank. Die irischen Frauen kamen und sie gab jeder eine, und sie kamen sich alle näher.
Ich erinnere mich an diese Frauen, die unser Haus besuchten. Sie nannten sie Frau Singh und sie korrigierte sie mit den Worten: „Nein, ich bin Frau Kaur.“ Sie würden fragen: „Sind Sie von Herrn Singh getrennt?“ Sie war schockiert, dass jemand eine solche Frage stellen würde, erklärte aber: „Nein, nein, es ist unser Sikh-Glaube, dass Männer Singh und Frauen Kaur heißen.“ Singh bedeutet Löwe und Kaur bedeutet Prinzessin. Anschließend nutzte Mama die Gelegenheit, um über ihren Glauben zu sprechen und wie diese Namensgebung vom zehnten Guru, Guru Gobind Singh, initiiert wurde.
Mama pflegte diese herzlichen Beziehungen. Sie verurteilte nie jemanden und hatte die Gabe, Frauen zusammenzubringen, unabhängig von ihrem Aussehen, ihrer Lebensweise oder wer sie waren. Ich glaube, sie hat diese Eigenschaft von ihrem Vater geerbt, der ein weiser Mann war. Ich hatte das größte Glück in der Familie, so viel Zeit zu Hause mit meinen Eltern verbringen zu dürfen. Sie haben mir beigebracht, wie man eine Familie zusammenhält.
Mama wollte zu Hause bleiben und Papa schickte sie nie zur Arbeit. Sie schätzte die Verantwortung, den Haushalt zu führen und sich um ihre Kinder und andere Familienmitglieder zu kümmern. Er schätzte und vertraute auf ihr Urteilsvermögen, wenn es darum ging, den Haushalt in Ordnung zu halten. Sie liebte es, uns zur Christ Church School zu begleiten und genoss das gesellige Leben am Schultor. Wir kamen jeden Tag zum Abendessen nach Hause, weil das Schulessen geschmacklos und ohne Gewürze war.
Als die Frauen meiner Cousinen aus dem Punjab kamen und bei uns wohnten, brachte meine Mutter sie in die Klinik und sie verbrachten Zeit miteinander. Sie zeigte, wie man einem Baby mit einer Sicherheitsnadel eine Frotteewindel anzieht und wie man Windeln in einer Pfanne mit Daz auf dem Gaskocher auskocht, damit sie wieder schön weiß werden. Sie war eine Mutter für sie, diese frisch verheirateten Frauen, die kamen und eine Weile blieben. Sie brachte ihnen ein paar Tricks bei.
Als ich 1962 geboren wurde, hatte ich bereits meine älteste Schwester aus Indien, meine zweite Schwester und meinen Bruder. Es waren immer andere Kinder im Haus, so dass ich oft nicht wusste, wer zur Familie gehörte und wer nicht. Papa hatte einen unserer Cousins aus Indien adoptiert und ich dachte einfach, dass all diese Leute zur Familie gehörten. Ich habe jeden Bruder oder Schwester genannt. Das Essen wurde in einer großen Pfanne gekocht und wir aßen alle gemeinsam Chapatis auf dem Boden. Es war ein einfaches, aber arbeitsreiches Leben.

Unsere Familie

Mutter mit einer Freundin auf dem Trafalgar Square

Papas Gehaltspaket

Suresh Singh & Jagir Kaur in der 38 Princelet St (Foto von Patricia Niven)

.
Klicken Sie hier, um ein Exemplar von A MODEST LIVING zu bestellen
In dieser ersten Londoner Sikh-Biografie erzählt Suresh die Geschichte seiner Familie, die seit fast siebzig Jahren in ihrem Haus in der Princelet Street lebt, meiner Meinung nach länger als jede andere Familie in Spitalfields. In dem Buch wechseln sich Kapitel der Biografie mit einer Reihe von Sikh-Rezepten von Jagir Kaur, Sureshs Frau, ab.







